Ti tražiš da ga kontrolišeš, ali ipak on kontroliše tebe još od one noæi.
Snažíš se ho ovládat, ale přesto od toho večera ovládá on tebe.
Ja mislim... ti tražiš da se udam za tebe.
Mám dojem... že mě žádáš o ruku!
Pa, Jongstovnovi su uvek bili fer... ti tražiš od mene da otpustim skoro pola grada.
Hele, vy jste byli vždy fér... ale teď po mě chcete abych odrovnaln půlku města.
Šta ti tražiš u mojoj sobi?
Co si dělala v mém pokoji?
Ono što ti tražiš je EI Sebkba hotel u Rabatu.
Kde budete hledat, je EI Sebkba hotel v Rabatu.
Rekao mi je tko je i da me ti tražiš i da me želiš iskoristiti za neku igru.
Řekl mi o sobě, o tom, že mě hledáš, že mě chce použít pro útok ve firmě.
Jay, pokušavamo nešto promijeniti ali daske koje ti tražiš su preskupe za prodati.
Jay, chceme ti pomoc ale prkna která jsi chtěl, jsou drahá na to, aby se prodávaly.
Ono što ti tražiš, Waylone, ja sam vec našao.
To, co vy teprv hledáte, Waylone, já jsem už našel.
Ovo su moje stvari, ti tražiš da ih prodam, a ja ne želim.
Jsou to moje věci. Ty mě nutíš, abych je prodal, a já nechci!
I sad mi ti tražiš da donesem neku staru sliku?
A teď po mě chceš, abych ti přinesla nějakou starou fotku?
Ja sam bez leša šest meseci, a ti tražiš osumnjièenog koji je mrtav, i najverovatnije što je ubio Marlovog èoveka.
Tady jsem na jedné straně já, šest měsíců bez mrtvoly, a tady ty a hledáš podezřelého, který je nejspíš mrtvý. A nejspíš kvůli tomu, že oddělal jednoho z Marlových lidí.
Imamo 13 povreðenih, a ti tražiš opremu za klistir?
Máme tu 13 střelných zranění. Hledáš krabičku s klistýry?
A koji kurac sad pa ti tražiš ovde?
Co Ty tady, do prdele, chceš?
Mi, što znaèi, ja idem za Lizzie, dok ti tražiš Chucka.
Jdeme, myslím to, že já jdu po Lizzie, zatímco ty najdeš Chucka.
u svim hotelima širom svijeta, putujuæi, ti tražiš nešto više.
A z celého cestování po všech těch hotelech chcete něco víc.
Ti tražiš od mene da se odreknem moje slobode, moje joie de vivre radi institucije (braka) koja propada jednako èesto kao što i uspeva?
Žádáš mě, abych se vzdala svobody, mého životního elánu kvůli svazku, který víckrát zkrachoval, než naopak.
Da razjasnimo, ti tražiš moju pomoæ.
Aby bylo jasno, žádáš mě o pomoc.
Ovo je istraga o umorstvu, na jedan ili drugi naèin, ti tražiš nevolju.
Tohle je vyšetřování vraždy. Takže tak či tak, koleduješ si o potíže.
Ti tražiš od mene da pomognem Sam Crowu?
Ty po mně chceš, abych pomohl SAMCRO?
Lightman glumi Boga i ti tražiš izgovore za njega.
Lightman si hraje na boha a ty ho omlouváš?
Ja mislim da ti tražiš pravdu, Christy.
Já myslím, že hledáte spravedlnost, Christy.
Šta ti tražiš ovde, El Polo Loko?
Co tu děláš, El Pollo Loco?
Peter, poznamo se 20 godina, a ti tražiš mikrofon.
Petere, vrátíme se 20 let dozadu a ty budeš hledat pomocné lano.
Ne, ti tražiš ludog tipa prekoputa.
Ne, to je ten šílenec v protějším bytě.
Moraš razmisliti o tomu, Duke, jer dok ti tražiš odgovore mi ostali vodimo rat.
Tak na to musíš přijít, Dukeu, protože zatímco ty si hledáš odpovědi, zbytek z nás bojuje ve válce.
Dok ti tražiš njih, oni možda traže tebe.
Zatímco je hledáš, můžou oni hledat tebe.
U suštini, ti tražiš od nekoga ko ima 38 godina da se penzioniše.
To je, jako bys chtěla po 38letém, aby šel do penze.
Sad me i ti tražiš za mišljenje?
Opravdu nevím. Proč se mě pořád na něco ptáte?
Jel' ti tražiš sklonište za sebe, ili...?
Vy jste... vy pro sebe hledáte přístřeší, nebo...?
Pola Italije želi naše glave, a ti tražiš da budem strpljiv?
Půlka Itálie chce naše hlavy a ty po mně chceš trpělivost?
Neæu ugroziti ovu porodicu dok ti tražiš nešto što ne postoji!
A já nehodlám rodinu ohrožovat, dokud se ty pustíš do nějakého pátrání.
To ne odgovara ubici kojeg ti tražiš.
To neodpovídá tomu vrahovi, kterého sleduješ.
Plus, taktièki, šta ti tražiš na gradilištu?
A jaký místo je takticky nejlepší?
Nemoj mi reæi da to nije razlog zašto je ti tražiš.
Neříkej mi, že ty po tom nejdeš ze stejného důvodu.
Šta ti tražiš ovde, ti èuvaš stražu!
To to děláš? Měl jsi hlídat.
Rolande, ti tražiš retku i posebnu stvar.
Roland, můžete požádat o vzácnou a zvláštní položku.
Štit ga traži što znaèi da ga i ti tražiš.
Hledá ho SHIELD, takže vy taky.
Da li ti tražiš vezu ili samo želiš neku vrstu provere?
Toužíš po sblížení nebo jen po validaci?
0.6123309135437s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?